"formous" meaning in All languages combined

See formous on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈfɔː(ɹ)məs/ [UK] Forms: more formous [comparative], most formous [superlative]
Rhymes: -ɔː(ɹ)məs Etymology: From Latin fōrmōsus. Etymology templates: {{bor|en|la|fōrmōsus}} Latin fōrmōsus Head templates: {{en-adj}} formous (comparative more formous, superlative most formous)
  1. (rare) fair; beautiful. Tags: rare Categories (topical): Appearance
    Sense id: en-formous-en-adj-MZpeIgAi Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fōrmōsus"
      },
      "expansion": "Latin fōrmōsus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fōrmōsus.",
  "forms": [
    {
      "form": "more formous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most formous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "formous (comparative more formous, superlative most formous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Tale of Núr al-Dín Alí and His Son Badr al-Dín Hasan”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 212:",
          "text": "She is the daughter of the Wazir Shams al-Din and she is a model of beauty and loveliness, of fairest favour and formous form, and dight with symmetry and perfect grace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fair; beautiful."
      ],
      "id": "en-formous-en-adj-MZpeIgAi",
      "links": [
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) fair; beautiful."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔː(ɹ)məs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)məs"
    }
  ],
  "word": "formous"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fōrmōsus"
      },
      "expansion": "Latin fōrmōsus",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fōrmōsus.",
  "forms": [
    {
      "form": "more formous",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most formous",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "formous (comparative more formous, superlative most formous)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "Pages with 1 entry",
        "Rhymes:English/ɔː(ɹ)məs",
        "Rhymes:English/ɔː(ɹ)məs/3 syllables",
        "en:Appearance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Tale of Núr al-Dín Alí and His Son Badr al-Dín Hasan”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume I, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 212:",
          "text": "She is the daughter of the Wazir Shams al-Din and she is a model of beauty and loveliness, of fairest favour and formous form, and dight with symmetry and perfect grace.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fair; beautiful."
      ],
      "links": [
        [
          "fair",
          "fair"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) fair; beautiful."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔː(ɹ)məs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)məs"
    }
  ],
  "word": "formous"
}

Download raw JSONL data for formous meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.